东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

孙亮辨奸

《三国志》〔魏晋〕

  亮后出西苑,方食生梅,使黄门至宫中藏取蜜渍梅。蜜中有鼠矢。召问藏吏,藏吏叩头。亮问吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”吏曰:“向求,实不敢与。”黄门不服,侍中刁玄、张邠启:“黄门、藏吏辞语不同,请付狱推尽。”亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,矢里燥。亮大笑谓玄、邠曰:“若矢先在蜜中,中外当俱湿;今外湿里燥,必是黄门所为。”黄门首服,左右莫不惊悚。

译文及注释

译文
  孙亮路过西边的花园,正在吃生梅,于是就派太监到宫中的仓库拿蜂蜜来浸泡梅子。但是蜜里有老鼠屎。孙亮把藏吏召过来审问,藏吏跪在地上叩头。孙亮问管仓库的官吏说:“太监向你要过蜜吗?”管仓库的官吏回答:“早先向(我)索要过,可是在下实在不敢给(他)。”太监不服罪,宫中官员刁玄、张邠陈述:“太监、管仓库的官吏说的都不同,请让司法机关彻底查问。”孙亮说:“这很容易知道。”孙亮叫人切开老鼠屎,老鼠屎里是干燥的。孙亮笑着对刁玄、张邠说:“如果鼠屎之前在蜜里,里面和外面都应该是湿的;现在外面湿,里面干燥,一定是太监所做的。”太监自认服罪,周围的人没有一个不惊讶、害怕的。

展开阅读全文 ∨

简析

  此文简要记述了孙亮通过细致观察与逻辑推理,揭露黄门欺瞒的故事。文章先描述事件起因:孙亮欲食蜜渍梅,发现蜜中有鼠矢;接着展现冲突——藏吏与黄门各执一词,侍中刁玄、张邠建议交狱审问;最后高潮迭起,孙亮以智慧洞察真相,通过鼠矢内外湿度差异,断定是黄门所为,黄门认罪,众人皆惊。全文对话简洁有力,人物性格鲜明,使得孙亮睿智果敢的形象跃然纸上;同时通过细节描写,增强了故事的逻辑性和说服力,展现出古代智者运用智慧解决纷争的智慧与魅力。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

青阳渡

佚名 佚名〔魏晋〕

青荷盖绿水,芙蓉披红鲜。
下有并根藕,上有并头莲。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

赠长沙公

陶渊明 陶渊明〔魏晋〕

余于长沙公为族,祖同出大司马。昭穆既远,以为路人。经过浔阳,临别赠此。

同源分流,人易世疏。
慨然寤叹,念兹厥初。
礼服遂悠,岁月眇徂。
感彼行路,眷然踌躇。
于穆令族,允构斯堂。
谐气冬暄,映怀圭璋。
爰采春华,载警秋霜。
我曰钦哉,实宗之光。
伊余云遘,在长忘同。
笑言未久,逝焉西东。
遥遥三湘,滔滔九江。
山川阻远,行李时通。
何以写心,贻此话言。
进篑虽微,终焉为山。
敬哉离人,临路凄然。
款襟或辽,音问其先。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

曹丕 曹丕〔魏晋〕

酒人献三清,丝竹列南厢。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错